TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA

  1. ACEPTACIÓN / CELEBRACIÓN DEL CONTRATO – Estos Términos y Condiciones se aplicarán a cualquier contrato de venta de materiales del Vendedor o de prestación de servicios de procesamiento independiente de si la documentación adjunta del Vendedor constituye una oferta al Comprador o una aceptación de la oferta previa del Comprador al Vendedor. Las ofertas o aceptaciones por el Comprador deberán ser comunicadas por escrito, entregadas personalmente o por Servicio de mensajería. Los términos adicionales a o en conflicto con aquellos contenidos en estos Términos y Condiciones en una oferta o aceptación por el Comprador son rechazados expresamente y no se considerarán aceptados por el Vendedor, a mensos que la aceptación de los mismos por el Vendedor, esté por escrito y se refiera especialmente a cada término adicional o en conflicto. Para propósitos de la venta de los materiales del Vendedor o de la prestación de servicios, se considerará que la aceptación del Comprador, independientemente de su país de origen o de su residencia, ha solo hecha o tuvo lugar en la Ciudad de México. En relación con este Contrato, el Vendedor no estará sujeto a ninguna ley y jurisdicción que no se la indicada en el párrafo 17 más adelante.
  2. ENTREGA / FUERZA MAYOR – Todas las fechas de envío y entrega son aproximadas. El Vendedor no será responsable de ninguna prohibición, omisión, interrupción o demora en la fabricación o entrega que pueda ser causada por sabotaje, incendio, inundación, explosión, controversia laboral, huelga, paro de labores, motín, insurrección, guerra, acto de, o prioridades otorgadas a solicitud o en beneficio, directa o indirectamente, de cualquier organismo, autoridad o dependencia gubernamental, escasez de materias primas o suministros, caso fortuito, capacidad insuficiente u otra causa fuera del control del Vendedor.
    1. En caso de cualquier prohibición, omisión, interrupción o demora, el Vendedor podrá, a su discreción, prorrogar el tiempo de entrega o cancelar el pedido, en su totalidad o en parte. En ningún caso el Vendedor será responsable de ningún daño especial, incidental, indirecto o consecuente o de reclamaciones laborales que sean resultado de cualquier omisión o demora en la entrega.
  3. UMPLIMIENTO DE LEYES / CONTROL DE EXPORTACIÓN / ANTICORRUPCIÓN –
    1. (a) El Vendedor se obliga a cumplir con todas las leyes, reglamentos y disposiciones administrativas aplicables en los Estados Unidos Mexicanos para el cumplimiento de cada pedido. No obstante, cualquier omisión o incumplimiento por parte del Vendedor no constituirá una defensa ni eximirá al Comprador del cumplimiento de sus propias obligaciones contractuales.
    2. (b) La venta, reventa o cualquier otra forma de enajenación de los materiales, así como de cualquier tecnología, equipo o documentación relacionada, se encuentra sujeta a las disposiciones de la Ley de Comercio Exterior, su reglamento y demás normatividad mexicana aplicable en materia de control de exportaciones e importaciones. El Vendedor podrá cancelar o demorar la entrega de cualquier pedido, o modificar sus términos, sin penalización ni responsabilidad alguna, en caso de que ello sea necesario para cumplir con cualquier permiso, licencia, autorización o disposición legal o administrativa emitida por autoridades competentes. El Comprador reconoce y acepta su responsabilidad de obtener, cuando así lo requiera la ley, las licencias, permisos o autorizaciones necesarias para importar, exportar o reexportar los productos materia del presente instrumento, y se obliga a cumplir con todas las disposiciones legales y reglamentarias correspondientes.
    3. (c) El Comprador declara, garantiza y se obliga a que no ha ofrecido, prometido, entregado, autorizado ni realizado pago alguno, directa o indirectamente, de dinero, bienes, dádivas o cualquier otro beneficio a servidores públicos, ya sea de carácter federal, estatal o municipal, ni a terceros relacionados con éstos, con el fin de obtener ventajas indebidas en relación con la adquisición, comercialización o distribución de los bienes o servicios del Vendedor. Asimismo, el Comprador se obliga a cumplir con todas las disposiciones aplicables de la Ley General de Responsabilidades Administrativas, el Código Penal Federal, y demás leyes y reglamentos en materia de combate a la corrupción y responsabilidades administrativas.
  4. GARANTÍA / RECLAMACIONES / LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD – El Vendedor, en su carácter de distribuidor y no como fabricante, como recurso único y exclusivo del Comprador y a discreción del Vendedor, reemplazará o, sin reemplazo, dará crédito, por cualquier material, incluyendo herramientas eléctricas, vendido al Comprador que, si es seleccionado, almacenado, procesado y utilizado adecuadamente por el Comprador, resulte defectuoso, dentro de los noventa (90) días posteriores a la fecha de envío. El material del Vendedor se considerará defectuoso únicamente en la medida en que difiera de manera importante de las partes químicas, físicas o mecánicas de las especificaciones aplicables del Comprador, según sea convenido y aceptado por el Vendedor, y de las tolerancias, variaciones y prácticas estándar de fabricación y comerciales del Vendedor. El Vendedor, como recurso único y exclusivo del Comprador y a discreción del Vendedor, reprocesará y dará crédito para cualesquiera servicios de procesamiento prestados por el Vendedor que no cumplan con las especificaciones de proceso aplicables del Comprador, convenidas por el Vendedor, dentro de los noventa (90) días posteriores a la fecha en que los servicios fueron prestados. LOS MATERIALES SUMINISTRADOS PARA PROPÓSITOS DE PRUEBA, EVALUACIÓN O COMO PROTOTIPOS SE ENTREGAN "TAL CUAL", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y EL COMPRADOR RECONOCE QUE ASUME TODOS LOS RIESGOS RELACIONADOS CON DICHOS MATERIALES.
    1. Las muestras suministradas por el Vendedor son únicamente para objetos de evaluar la conveniencia de dicho material o servicio, para posible uso y, como tales, las muestras no pretenden servir como garantías de ningún tipo, ya sean expresas o implícitas. El Comprador tendrá responsabilidad exclusiva de la selección y especificación de los bienes o servicios adecuados para el uso final de dichos bienes o servicios, aun si el Comprador ha informado al Vendedor el uso final de dichos bienes o servicios. El Comprador reconoce que por sí solo ha determinado que los materiales comprados o procesados conforme al presente cumplirán adecuadamente con los requisitos de su uso pretendido.
    2. El Vendedor únicamente otorga al Comprador aquellas garantías expresas que sean emitidas por los fabricantes originales de los productos, en caso de que existan, las cuales se transferirán en los mismos términos en que hayan sido otorgadas por dichos fabricantes. El Vendedor no otorga garantía propia alguna sobre los productos, más allá de esta transferencia.
    3. EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE FRENTE AL COMPRADOR O A CUALQUIER OTRA PERSONA FÍSICA O MORAL, Y EL COMPRADOR LIBERA AL VENDEDOR, DE TODA Y CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR NEGLIGENCIA POR PARTE DEL VENDEDOR CON RESPECTO A CUALQUIER ACTIVIDAD EMPRENDIDA POR EL VENDEDOR CON RESPECTO A LOS BIENES Y SERVICIOS VENDIDOS CONFORME AL PRESENTE Y POR TODA Y CUALQUIER RESPONSABILIDAD IMPUESTA A FABRICANTES O VENDEDORES DE BIENES O SERVICIOS CONFORME A CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD DE PRODUCTO O CONFORME A CUALQUIER TEORÍA LEGAL SIMILAR. EL VENDEDOR EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, INCLUYENDO, MÁS NO LIMITÁNDOSE A, DEMORA EN LA ENTREGA, VIOLACIÓN DE CONTRATO, VIOLACIÓN DE GARANTÍA, NEGLIGENCIA, DOLO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O USO DE MATERIALES VENDIDOS O PROCESADOS POR EL VENDEDOR, NO SERÁ RESPONSABLE FRENTE AL COMPRADOR O CUALQUIER OTRA PARTE POR CUALESQUIERA DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES, O POR PÉRDIDAS DE CUALQUIER CLASE. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR POR MATERIAL DEFECTUOSO VENDIDO AL COMPRADOR EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL MISMO, Y EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR POR SERVICIOS DE PROCESAMIENTO NO ADECUADOS EXCEDERÁ EL PRECIO PAGADO POR DICHOS SERVICIOS.
    4. EXCEPTO POR LO QUE SE ESTABLECE ESPECÍFICAMENTE EN ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, Y NO OBSTANTE CUALQUIER LENGUAJE CONTENIDO EN ESTA O CUALQUIER OTRA DISPOSICIÓN EN CONTRARIO, EL VENDEDOR NO ACEPTA, NI ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD CONFORME A CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, YA SEA DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O DE OTRO MODO. NINGUNA DECLARACIÓN O MANIFESTACIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, HECHA POR CUALQUIER REPRESENTANTE DE VENTAS U OTRO AGENTE O REPRESENTANTE DEL VENDEDOR QUE NO SE ESTABLEZCA ESPECÍFICAMENTE EN ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES SERÁ VINCULANTE PARA EL VENDEDOR.
    5. El Comprador conviene en notificar al Vendedor dentro de los treinta (30) días posteriores al descubrimiento de materiales defectuosos o servicios de procesamiento no adecuados. No se permitirá ninguna reclamación por ninguna parte que no sea el Comprador. Se considerará que cualquier reclamación por violación de la garantía expresa que no se haga dentro del marco establecido en el presente ha sido renunciada. A menos que el Vendedor convenga otra cosa por escrito, el Comprador separará y retendrá los materiales sin procesamiento adicional hasta que el Vendedor tenga oportunidad de inspeccionar y aconsejar la disposición de dichos materiales. En ningún caso, ningún material será devuelto, retrabajado o desechado por el Comprador sin la autorización por escrito del Vendedor.
  5. PRECIOS Y FLETE – Todos los precios cotizados, gastos extras incluyendo recargos aplicables y todas las tarifas de flete o transporte están sujetos a cambio sin previo aviso, para reflejar los precios y gastos extras del Vendedor, y las tarifas aplicables de flete o transporte, vigentes a la fecha de envío.
    1. A menos que se convenga de otro modo, el flete será cobrado CON TÉRMINOS DE ENTREGA FCA (FREE CARRIER) EN LA LOCALIDAD DEL VENDEDOR.
  6. TITULARIDAD / GARANTÍA REAL – La omisión por el Comprador de hacer cualquier pago adeudado conforme al presente, o de dar las instrucciones de envío adecuadas a solicitud, o de aceptar la entrega en los tiempos establecidos, o de cumplir con todos los términos de cualquier contrato celebrado entre el Comprador y el Vendedor dará al Vendedor, además de todos los otros recursos disponibles, el derecho, a su discreción, de deducir cualesquiera cantidades no entregadas de material de la cantidad total del material a ser proporcionada ya sea conforme a éste o a cualquier otro contrato celebrado entre el Comprador y el Vendedor.
    1. El título de propiedad de los materiales pasará inmediatamente al momento de la entrega al transportista en el punto de embarque.
    2. El Comprador otorga al Vendedor UNA GARANTÍA PRENDARIA (QUE SE CONSIDERA UNA GARANTÍA SOBRE EL PRECIO DE COMPRA) respecto de todos los bienes y materiales entregados al Comprador por el Vendedor o sobre los que el Vendedor haya realizado servicios de procesamiento para el Comprador, para garantizar el pago al Vendedor de todos esos bienes, materiales o servicios.
    3. En caso de falta de pago del Comprador de cualquier deuda, obligación o responsabilidad incurrida o adeudada ahora o posteriormente por el Comprador al Vendedor, el Vendedor tendrá todos los derechos y de todos los recursos disponibles para un acreedor prendario conforme a las leyes aplicables, ASÍ COMO TODOS LOS DEMÁS DERECHOS Y RECURSOS DISPONIBLES EN DERECHO O EN EQUIDAD.
    4. El Comprador acuerda, y, en la medida en que la ley lo permita, autoriza al Vendedor a ejecutar y presentar los documentos necesarios, incluidos acuerdos de garantía o declaraciones financieras, para evidenciar y perfeccionar la garantía otorgada en el presente.
  7. IMPUESTOS – Cualquiera impuestos sobre el consumo, gravámenes o impuestos, incluyendo el IVA cuando sea aplicable, que el Vendedor deba pagar o cobrar, conforme a cualquier ley o reglamento existente o futuro (nacional extranjero), sobre o con respecto a la venta, compra, entrega, almacenaje, procesamiento, uso consumo o transporte de cualquier material cubierto por el presente, será por cuenta del Comprador y el Comprador o conviene pagar la cantidad del mismo al Vendedor.
  8. ENTREGA / RIESGO DE PERDIDA – A menos que se establezca específicamente de otro modo en un documento de venta proporcionado por el Vendedor o convenido por escrito y firmado por el Vendedor, la entrega del material tendrá lugar y el riesgo de pérdida pasará al Comprador, a la entrega del material a un transportista en el punto de embarque. El Vendedor renuncia a cualquier responsabilidad por bienes y servicios. El transporte será a riesgo y costo exclusivo del Comprador. Y cualquier reclamación por pérdida o daño en tránsito deberá ser contra el transportista únicamente. El Vendedor renuncia a cualquier responsabilidad.
  9. CANCELACIÓN / SOLICITUDES DE CAMBIO DE PEDIDO – Un pedido no puede ser modificado o cancelado por el Comprador sin el consentimiento por escrito del Vendedor y en ningún caso, ningún pedido será modificado o cancelado en cualquier porción del mismo que ya haya sido procesado, fabricado o este en proceso de fabricación, procesamiento o cumplimiento, al momento en que la solicitud de modificación o cancelación sea recibida por el Vendedor, excepto en términos satisfactorios para e Vendedor, que protejan e indemnicen al Vendedor contra toda pérdida.
  10. CANTIDAD – El Vendedor se reserva el derecho a entrar excedentes o faltantes razonables comercialmente, de peso, longitud, tamaño y/o cantidad, y cualquier variación razonable constituirá cumplimiento con el pedido del comprador, y el precio unitario se seguirá aplicando. Si este pedido es por requisitos del Comprador, a solicitud del Vendedor, proporcionará información suficiente para confirmar los requisitos reales del Comprador.
  11. TÉRMINOS DE PAGO – A menos que se establezca específicamente de otro modo en el anverso de este documento de venta entregado por el Vendedor o convenido por escrito y firmado por el Vendedor, los términos de pago para cada pedido serán en efectivo neto. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, LOS DÍAS DE TÉRMINO DE PAGO PODRÁN VARIAR DEPENDIENDO DEL CLIENTE, DE CONFORMIDAD CON LOS ACUERDOS ESPECÍFICOS ESTABLECIDOS CON CADA UNO. A menos que se prohíba por ley, el pago será hecho en la moneda establecida en el anverso de la factura. Los endosos restrictivos en los cheques del Comprador no reducirán las obligaciones del Comprador frente al Vendedor. La porción insoluta de cualesquiera cantidades adeudadas al Vendedor devengará interés a la tasa del 2% mensual.
  12. GARANTÍA ADECUADA / DERECHOS DEL VENDEDOR . El Vendedor podrá en cualquier fecha o fechas, suspender el cumplimiento de cualquier pedido o requerir el pago en efectivo, garantía u otra seguridad adecuada satisfactoria para el Vendedor, cuando en opinión del Vendedor, la situación financiera del Comprador u otros motivos de inseguridad justifiquen dicha acción.
  13. CESIÓN / SUBCONTRATACIÓN – El Comprador no podrá ceder ningún pedido ni ningún interés en el mismo, sin el consentimiento por escrito del Vendedor. Cualquier ce3sión real o pretendida sin el consentimiento por escrito adecuado del Vendedor dará derecho al Vendedor a cancelar dicho pedido mediante aviso al Comprador.
  14. PROPIEDAD INTELECTUAL E INDEMINIZACIÓN – El Comprador indemnizará, mantendrá en paz y a salvo y defenderá a Vendedor contra cualquier responsabilidad por violación, de patente, marca comercial o nombre comercial que surja de cualquier modo de la elaboración, fabricación o procesamiento de cualquier material o la prestación de servicios, de acuerdo con el pedido, especificaciones o instrucciones del Comprador. No se interpretará que nada contenido en el presente otorga cualesquiera derechos o licencia al Comprador para utilizar cualquier propiedad intelectual del Vendedor de cualquier manera.
  15. HERRAMIENTA – A menos que se convenga expresamente de otro modo, todas las herramientas, dados, dispositivos, artefactos, plantillas, calibradores, dibujos y diseños relacionados serán y permanecerán en propiedad del Vendedor y estarán a su disposición. El Comprador será responsable de todos los costos de mantenimiento, reparación y reemplazo de cualquiera de dichos artículos, ya sean propiedad del Vendedor o del Comprador, si son utilizados exclusivamente para la fabricación o procesamiento de materiales por el Vendedor para el Comprador, Si cualquiera de dichos artículos permanece inactivo por u periodo de tres ( 3) años, el Vendedor se reserva el derecho de enajenar dichos artículos a su discreción.
  16. CLAUSULAS DE FUSIÓN / ACUERDO COMPLETO / MODIFICACIÓN DE TÉRMINOS – Estos Términos y Condiciones y la documentación de ventas constituyen el acuerdo completo entre el Vendedor y el Comprador. En la medida en que cualesquiera términos contenidos en los documentos de ventas y estos Términos y Condiciones entren en conflicto, los términos contenidos en el anverso de los documentos de ventas del Vendedor regirán y prevalecerán. Ninguna modificación al presente tendrá vigor y efecto a menos que sea por escrito y firmada por la parte que se afirma está vinculada por el mismo. Una renuncia a cualquiera de los términos o condiciones del presente no se considerará a una renuncia permanente, pero se aplicará únicamente al caso al que la renuncia esté dirigida. Si cualquier parte de estos Términos y condiciones es declarada inejecutable por un tribunal de jurisdicción competente, todas las demás partes se consideran válidas y ejecutables en la medida en que sean razonablemente separables. Los encabezados contenidos en estos Términos y Condiciones son para conveniencia de referencia únicamente y no se pretende que tengan ningún significado importante en la interpretación de este documento.
  17. LEY APLICABLE / JURIDICCIÓN – Estos Términos y Condiciones y la documentación de ventas del Vendedor adjunta a los mismos serán regidos por, e interpretados de acuerdo con las leyes de la Ciudad de México, si aplicación de los principios de conflicto de ley. Las partes convienen en que la aplicación de la Convención de las Naciones unidad sobre contratos para la Venta Internacional de Bienes está excluida específicamente. Este Contrato estará sujeto a las disposiciones de la Leyes de México y para su interpretación y cumplimiento, ambas partes convienen en sujetarse a la jurisdicción de los Tribunales de la Ciudad de México, renunciando a cualquier otra jurisdicción que pudieran tener, por su domicilio o cualquier otro motivo. Cuando la ley lo permita, el arbitraje y todos los documentos relativos al mismo serán en idioma inglés.
  18. IDIOMA – Las partes por el presente confirman su deseo expreso de que este Contrato y todos los documentos, convenios o avisos, directa o indirectamente relacionados con el presente sean escritos en idioma español.